Donc, that’s a French conjugation and it Stands for, among other synonyms :
en conséquence
o como dicen en Minneapolis, USA, “therefore, so, hence, thus, but and, —then“.
With that in mind Catherine, i (armando segovia) loop back to my promise to send you (later on within the next 36 hours) an entry of this most non-consequential blog as it touches on tangents that your colleague Dr. Marie-A Schiltz adaptation project set as a precedent when it comes to a thing that Spaniards in Spain call “la memoria”.
For the record, Roger Peréz asked of Mí to please stop referencing him on this mémoire, so as the professional stringer-of-news that Eye used to be, Öüï’s going to honor his request and instead Catherine, allow the staff of asegovia3 (WordPress™) to set you up as the historical marker in a brave new MUNICIPAL ELECTION year in París.
Now, in ACAPULCO… 🐐in Acapulco is no time for siesta, but more on that when the Spagnolos wake up from their siesta on that train.
And, Catherine à la bagagerie, you madam might be wondering what Pierre Richard is doing on this segment dedicated to Las Moras del velo de la veladora perpetua, but Évry body knows that Depardieu is a fucking cochon, his whole humanity not just son pied.
Now, Catherine, this being a blog about Mexico, you must remember this, that in Spanish “las moras” grow out of a tree that Öüï calls “la moral” and so, Pierre Richard joins the plane in the role of La Secante, c’est a dire, a line that cuts a LINE (perhaps cocaine), a PLANE (for transportation), or a Volume (which is a lot when it comes to Depardieu).




















