W.E… page 6, BOOK REVIEW

… with a Very Special dedication To All the Stephanie’s i Love*; the Ruhles that i followed** under the CCT French Visa Program, and of course por aquello de los “Santos Honoré“…

6ЯOOVΞ… Context follows. —¡— Foto por armando segovia / segoviaspixes. —_— credits, location and CONTEXT follows.

_who could ever forget all of the good people at  Le Depôt 6 en la prefectura de París —allí en Cité— or, the kind folks at les Rencontrés Cinématographiques Viva Mexico.

Sunday, September 24 of 2017.

Rue du Cinéma

On Location… Rodaje de “Mystère au l’ouvres“, o algo así,  dirigida por Lea Fazer para los canales de televisión en Issy-les-Moulineaux… —_~ Captura de rodaje se realizó en la Quai de La Tournelle, (Left Bank) 75005… —_— Ronald Barthes’ 1957 take on, “The World of Wrestling” follows…

Buenas tardes tengan todas sus mercedes… en estos momentos nos estamos trasladando hasta los Estudios Churubusco à través de la máquina inspirada por H. G. Wells… “Come Along if that’s what You Wanna Do”; mais venez comme vous êtes, si tu oses… parce que, “c’est tout ce que j’aime®

Looking back in front of me…”, las cosas a lo mejor pudieron haber sido más fácil, pero como dice la canción, “i can’t [even] catch a turtle in this Rat Race.” Lo cierto es de que cuando de México, Cine, y la POLÍTICA del SERVICIO EXTERIOR MEXICANO se trata, lo único que si es completamente verdadero, es La LUCHA LIBRE… ¡Salud!

TimeStamp: A Quarter to Six on the CET… on Fall sequence.

regresamos

W.E… page 5: COMUNIDAD

… pues hay más o menos; c’est-à-dire, so–so, my friend.

La cosa es que por cinco putos años levanté la voz sobre el Estado de Cuernavaca, pero aquí en París todos y cada uno de los pinches ZAPATISTAS de la puta vida rosa anarquista con colchón y del arte patrocinado, pues, son muy poderosos. Hay culeros que llegan hasta lo más hondo de La ‘bendita’ Prefectura de París; disfrazados de contribuidores, o ‘exponentes’ de cultura y arte mexicano, etc, etc, etc… y no hacen más que correr la voz de: ¡Alerta! ¡Alerta! Y los borreguitos que nomas siguen y no cuestionan ni las putas “ñ’es” en los Gignacs, se encargan de meter las zancadillas… Verdad que sí, mi querido PABLO GLEASON. A propos, maestro, ¿a qué horas es la manif’ de los chavos de Ayotzinapa? De paso di a qué horas comienza la FUNCIÓN DE CINE DE la Estrategía BERNARDO GÓMEZ / ENRIQUE PEÑA NIETO, edición 2017?… en fin.

Pero, pues, para PRENDA, un BOTÓN:

¿Cómo se escribe: suspiro, en Espagnol?

 

WARNING! — ¡ATENCIÓN!

Dear non-reader, if what you see in the image below is the back of a utility truck… You Might Be Suffering from pareidolia, or something like that. Please seek immediate help!!!

…  ↓↓↓ …

Context follows… Hey Cousin Joe! D’ya wanna go to the movies? We [the staff] found a new one that we bet, —you and Willie are going to like. Please stand-by for transmission. —_— …  from the collection: The Street is My Gallery; art concept by: Nicolas Barrome Forgues (apparently)… Foto por armando segovia / segoviaspixes; that’s for sure… CopyLeft.

Good morning, it’s Friday, September 22nd of 2017, and it’s time for another edition of… Weekend Edition.

Pinchi Charlie!… Uso justo de Charlie.

In Paris, yesterday–today–and–tommorrow it is National Sports Day. Starting at 1400 hrs., le equipe de La France Insoumise (formally le Front de Gauche) is taking on le CRS and the National Gendarmerie.

That’s right Cousin Joe, 30 Rock is clearing that space at the Plaza and jinggling up the Square in order to welcome Donal Trump’s first ever Christmas, as the mothefucking “potus”… JoJoJo… De cualquier manera; el [staff] los invita al cine; it’s in French, so ask Katty Kay to bring Eddie Izzard so that he —may translate… Besos y abrazos a todos.

Dear, Stephie Ruhle, sorry about the “Frida” spin… we [the staff] felt your heart breaking on screen; pero, Corazón you can’t say that we didn’t warn you in reel-time. On the level, though, the MILENIO “set-up” also broke our hearts because much like in Pue’lto ‘Lico, over in the Mexican Tri-State area where the tremors hit, there are plenty of little villages that have “real” Fridas and Siofías, and Pedros and Juanes, and maybe one or two little Armanditos and Amandititititas who also need that media spotlight given by the likes of Mr. Carlos Marín and Milenio Televisión. ¡VIVA MéXICO!

Warning: if your heart initially broke when Milenio Television first mentioned the name “Frida” in the context of school children trapped under the rubble of a major Mexican epicenter earthquake, and then;  you associated the name “Frida” with a mexican iconic painter, then you might be suffering from Apophenia.  But dont worry, it happens all of us, at least since the time when the French invented ‘evolution’… Apophenia, as opposed to Pareidolia, is part of our EVOLVED survival mechanism; it’s what has allowed us to be top-predator on ‘God’s Green Earth’. —_— … from the collection: The Street is My Gallery, ficha Nº 45. —_— Foto por armando segovia / segoviaspixes … con especial dedicatoría para Milenio Televisión.

Nomenclatura: MORENA…

Fragmento de melodía [1],
en lugar de una oración*
3. 🎶🙏🏽🎵🎵🎵🔃
Viviste con la cruz de la esperanza,
pensando en el amor la larga espera.
Y nosotros buscamos con los hombres
el nuevo amanecer de nuestra tierra.

🇲🇽 • 🇵🇪**

Catch–43

2017… François Truffaut FILM LIBRARY; foto por armando segovia / segoviaspixes, CopyLeft. ~_= 2005 or 2006… The University of Texas at El Paso: “The best behaved country in the world is Mexico,” or something like that, is what i once heard coming out of the mouth of a very jovial Jésus Silva–HerzogTHE FATHER, not the son (PAULINA VILLEGAS) which, we can only guess is the subject of your quotes on that third paragraph of your recently re-published piece on the Zapatistas political party crashing expedition, right fucking there on the centerfold pages of the Left-leaning LIBÉRATION (on French newsstands 12/9/17)… more on that on tomorrow’s Thursday 14/9/17 edition of this blog, which as a bonus will also feature a pre-interview tail-gate party (crash) of The Hillary Clinton pre-book selling tour on THE RACHEL MADDOW SHOW… where else?

Buenas tardes, hoy es miércoles, 13 de septiembre de 2017, y según la edición de fin de semana del New York Times en las páginas de ayer, martes 12, del diario francés Liberation (§ iii) el Ejercito Zapatista de Liberación Nacional abandona las armas y entra de lleno al ruedo de la política mexicana; por otro lado, en TORONTO, Eric Clapton presenta su nueva aventura con el cinema documental, y don Guillermo del Toro dice (allí mismo en ese FORO) que en México no hay políticos buenos; del Toro,   quien también es interprete de “Mexico lindo y querido”, agrega que los nacionalismos no sirven mas que para una chingada [palabras más; palabras menos]…

* With this fragment of “Santa María de La Esperanza” we [the] staff conclude our five prayer challenge, and we keep rolling (for the time being) on.

La diáspora de “El Negro”… Uso justo del populismo cinematográfico mexicano en el exterior; y por supuesto, faltaba menos…  de La Jornada—en la UNAM.

** The Peruvian flag is included in this entry (Sonia) because of the different nomenclatures that the Virgin Mary receives around the world; and the fact, that La Virgen MORENA—María de Guadalupe crashed in on El Señor de los Milagros —patron saint of the Peruvian diaspora in France (at la Capilla Nº 8, at Saint Germain L’Auxerrois)— way back, since 2013, but the MEXICAN EMBASSY did not, WE REPEAT: did not manifest her CopyRight image until 2017… via —oh, but of course— an intermidary.

San lunes — “The Waiting Room”

Rito Nº 9* (Cloud Nine)
“Santa María de la Esperanza”
Santa María de la esperanza
Mantén el ritmo de nuestra espera,
mantén el ritmo de nuestra espera…

En efecto, la capilla del inquilino (por no decirle, ‘el chavo‘) del ocho: San Juan Baitista… Context follows…

11 de septiembre, 2017:

Antiguo sitio del Pavillón de Malta, lugar caritativo destinado para recibir a personas con enfermedades exóticas, y en particular a los leprosos. Hôpital Saint-Louis; 75010.

Context follows, TimeStamp: 0900 hrs. CET …


Apuntes:
*… según la misa ordinaria en El Misal de:
La Hermandad de Cargadores del Señor de Los Milagros, en la Parroquia de la Diócesis Parisina de Saint-Germain l’Auxerrois, París 75001 (CEDEX: El Vaticano).

It’s a Mother Mary weekend edition…

Santa eres María entre todas las mujeres, etc., etc., etc… pero de paso te pedimos aquí en la Tierra que le digas a San Jorge Bendito que por favor amarré a todos sus animalitos, con ese su un cordón bendito.

CNEWS [RUSH] edition 2112. Context follows… TimeStamp 23h33 hrs. in CET

Dear Luke (Mark) Skywalker (Hamill),

The man below (wearing the stupid red hat) is actually part of a very dark side, Catholics all over the world refer to this order as the Opus Dei, and Hispanics, as in those from la Península Ibérica, not the Hispanics designated by the U.S. Census Bureau, often link these dark ages INQUISITION minded fellows as card carrying members of El Yunque… a sort of K–K—Klanish extracurricular activity for the Catholic Right.

↓↓↓

El yonke de El Yunque… Redirected via Reddit.

Uso Justo de Rachel’s Research

… and from POTUS 44, Barack H. Obama condemning Donald Trump’s executive decision to axe DACA.

Ladies and Gentleman, these are some of the fragments from yesterday’s commentary regarding the phase-out of The Deferred Action for Childhood Arrivals, from the 44th President Of  The United States of America… “They are that pitcher on our kid’s softball team, that first responder who helps out his community after a disaster…”

Señoras y señores, estos son algunos fragmentos del comentario hecho el día de ayer por el 44° Presidente de los Estados Unidos Americanos, Barack H. Obama, con respecto a la cancelación del programa de Acción Diferida para los Llegados en Infancia (DACA por sus siglas en Inglés).

“Ellos son ese lanzador en el equipo de sóftbol de nuestro hijo; ese rescatista que ayuda a su comunidad después de un desastre…”.

↓ ↓ ↓

Let’s be clear: the action taken today isn’t required legally. It’s a political decision, and a moral question.”

Seamos claros: la acción tomada hoy no es requerida por la ley. Es una decisión política y un asunto moral.”

↓ ↓ ↓

Pero hoy, esa sombra de la deportación se ha vuelto a echar sobre algunos de nuestros mejores y más brillantes jóvenes. Apuntar contra estos jóvenes es un error, porque no han hecho nada malo. Es autodestructivo. Porque quieren comenzar nuevos negocios, proveer personal a nuestros laboratorios, servir en nuestro ejército, y contribuir al país que amamos. Y es cruel.

“But today, that shadow has been cast over some of our best and brightest young people once again. To target these young people is wrong – because they have done nothing wrong. It is self-defeating – because they want to start new businesses, staff our labs, serve in our military, and otherwise contribute to the country we love. And it is cruel.”   

“Qué pasa si el maestro de ciencias de nuestro hijo, o nuestro amigable vecino resulta ser un Soñador? ¿A dónde debemos enviarlo? ¿A un país que no conoce ni recuerda, con un idioma que ni siquiera puede hablar?”

“What if our kid’s science teacher, or our friendly neighbor turns out to be a Dreamer? Where are we supposed to send her? To a country she doesn’t know or remember, with a language she may not even speak?”

“Estos Soñadores son norteamericanos en sus corazones, en sus mentes, en todos los sentidos, excepto uno: en el papel”.

These Dreamers are Americans in their hearts, in their minds, in every single way but one: on paper.”

Es precisamente porque esta acción es contraria a nuestro espíritu y al sentido común, que los líderes empresariales, los líderes religiosos, los economistas y los estadounidenses de todas las ramas políticas han pedido a la administración que no haga lo que hizo hoy”.

It is precisely because this action is contrary to our spirit, and to common sense, that business leaders, faith leaders, economists, and Americans of all political stripes called on the administration not to do what it did today.

Lo que nos hace americanos es nuestra fidelidad a un conjunto de ideales: que todos nosotros somos creados iguales; que todos merecemos la oportunidad de hacer de nuestras vidas lo que queramos; que todos nosotros compartimos la obligación de ponernos de pie, hablar y asegurar nuestros valores más preciados para la próxima generación”.

What makes us American is our fidelity to a set of ideals – that all of us are created equal; that all of us deserve the chance to make of our lives what we will; that all of us share an obligation to stand up, speak out, and secure our most cherished values for the next generation.”

Cualesquiera que sean las preocupaciones o quejas de los estadounidenses acerca de la inmigración en general, no debemos amenazar el futuro de este grupo de jóvenes que están aquí sin culpa propia, que no representan una amenaza, que no quitan nada del resto de la población”.

“Whatever concerns or complaints Americans may have about immigration in general, we shouldn’t threaten the future of this group of young people who are here through no fault of their own, who pose no threat, who are not taking away anything from the rest of us.”

And now that the White House has shifted its responsibility for these young people to Congress, it’s up to Members of Congress to protect these young people and our future. I’m heartened by those who’ve suggested that they should. And I join my voice with the majority of Americans who hope they step up and do it with a sense of moral urgency that matches the urgency these young people feel.
Ultimately, this is about basic decency. This is about whether we are a people who kick hopeful young strivers out of America, or whether we treat them the way we’d want our own kids to be treated.”

Y ahora que la Casa Blanca ha trasladado su responsabilidad sobre estos jóvenes al Congreso, corresponde a los miembros del Congreso proteger a estos jóvenes y nuestro futuro. Estoy alentado por aquellos que han sugerido que deberían actuar en este momento. Y uno a mi voz con la de la mayoría de los estadounidenses que consideran que es necesario intensificar esfuerzos y hacer esto con un sentido de urgencia moral, que coincida con la urgencia que estos jóvenes se sienten. En última instancia, se trata de decencia básica. Se trata de si somos un pueblo que expulsa a los jóvenes luchadores de América, o si los tratamos de la manera que queremos que nuestros propios hijos sean tratados.


Sources y Fuentes a continuacion, pero in the mean-time all bi-lingual quotes are from Mr. Barack H. Obama, 44th President of the United States of America.


Because politics is an approximation technique, and not an exact science, dearest Rachel: La forma es fondo“. Those are the words of “***Jesse Kings les-Hero***”, who was perhaps the only “PRI-party” member in México worthy of taking a shot of transforming our neighbor South of the Rio Bravo, which you might call ‘Grande’… ***AKA***: don Jésus Reyes Heroles. —_— Barack Obama’s face-book commentary obtained vía Popsugar… And only because of Getty images photographer Win Mcnamee’s superb image of president Abraham Lincoln’s faded bookcase bust. Coincidentally, in that snapshot, president Barack Obama managed to squeeze into the frame. Image capture via: https ://www .popsugar .com /news /Barack-Obama-Facebook-Post-Trump-Ending-DACA-43978018

Maddow, R., “In US, anti-immigrant policy has roots in racist eugenics.“; also The Atlantic. Originally aired on 09/05/2017 TRMS on MSNBC… http ://www .msnbc .com /rachel-maddow /watch /us-anti-immigrant-policy-has-roots-in-racist-eugenics-1040171075807

Redacción Sin Fronteras — La Jornada; “Barack Obama rompe silencio a favor de Dreamers.” Vía: http ://www .jornada .com .mx /sin-fronteras /2017 /09 /05 /barack-obama-rompe-silencio-a-favor-de-dreamers-163 .html

TimeStamp: 0300 hrs.  0600 hrs.  0900 hrs. 1100 hrs. 2100 hrs.  2300 hrs. CET.

John M. Ackerman—Hazlo como hombre.

At The Movies con los Derbez
Labor Day Weekend (Annex)…
Special Guest: At the Drive-In

Martes 5 de septiembre, 2017.
París, Francia.

Rápidamente, Profesor Ackerman, le recuerdo que el 2 de octubre de 2014 usted tuvo la privilegiada* oportunidad de “plantarle cara al poder, o como dicen sus progenitores (allá en los Ivy Leagues de los Yu•nai_y•te•d  Ez•tey_tz) “call truth to power” pero, como noble ratón invitado a dar clases en los anexos de la Sorbonne por algunos distinguidos Caballeros de la Legión de Honor, entre ellos el profesor Alain Rouquié**usted se hizo pendejo y no dijo nada.

*… al igual que su colega, Víctor Quintana Silveyra, quién entre otras cosas, vino a Francia en el 2013 para apadrinar al Frente Amplio Mexicano, bajo la bandera de Morena.
** … Alain Rouquié; ex canciller francés, director de la Casa Latino Americana en París, y director (honorario—por no decir vitalicio) del Instituto de Altos Estudios de América Latina… IHEAL por las siglas en Francés de ese anexo de la Sorbona.

¿Lo recuerda profesor?… ¿o quiere que le guise un huevo para vegetarianos acompañado de su atole de limón?

Context follows… Wait One, John, You Copy? <<Reçu Cinq sur Cinq>>?

Meanwhile in France:

Uso justo de todos los médias, mientras todo sea <<low-cost>>… Context will follow, pero por mientras, dice Anne Sinclair —en otro periódico más caro— que habrá que esperar y ver qué pasa con las reformas de don Emmanuel… la también mandrina del HuffPost en France asegura en Le Journal du Dimanche que ella ya no sabe qué hacer de <<Jupiter>>; por lo pronto en la portada de ayer en Le Parisien, el reportaje de Primera Plana toca el tema de una reforma a las escuelas  porque según un estudio de expertos, Francia va que “güela” en un Concorde para emparejarse con los niveles de La SEP… y eso que los franceses inventaron “la educación”… y aunque usted, licenciado, no lo crea, dicen los que saben que el lycée de la avenida Voltaire lo quieren remodelar al modelo de Singapur… o algo así.

… entonces, pues, profesor Ackerman

Sin ir tan hondo, ese 2 de octubre yo le propuse a usted en frente de sus 20 alumnos, y hasta de un reportero de La Jornada de Veracruz que se encontraba allí [saludos Andrés] la hipótesis de que en el 2013 el aparato de alcance comunitario en el exterior —fatídicamente amadrinado— por la Secretaría de Relaciones Exteriores del sexenio peña-nietista lanzó por lo menos dos mecanismos para “apaciguar” las secuelas de protestas ya bien generalizadas por “los Amigos de México”, por todo el mundo [y no solamente en Francia] y que, para variar, pues dichas manifestaciones siempre ibán en contra de la llegada del PRI al poder, pero a su vez de igual manera servían para poner un foco desde París a las cuestiones de la violencia y la impunidad que no dejan de azotar a muchissi—muchisssissi—Mu•chi•sí•si•si•si•sisi•ma gente que pisa el territorio mexicano y cuya memoria luego pasa a rellenar como unidad de estadísticas las cifras de asesinados, desaparecidos; o que si bien les va, se quedan con El Conocimiento de Causa de haber sido extorsionados y/o secuestrados… ¿Verdad que si, Madame Cassez? ¿verdad que usted, señora, sí sabe de eso?

Anygüey, profesor Ackerman, déjeme seguir:
refrescándole su memoria

Frequency hop en una maquina del tiempo: 1687, 1868, 1954-68 Square de l’Île-de-France; Quai de l’Archevêché, 75004… por aquello del tema de los ‘Dreamers’ que el Fiscal General de los Estados Unidos, Jeff Sessions, y su pinche jefe, Donald J. Trump quieren deportar… pues resultó (amigo) Gustavo que el dictador de Corea del Norte (y la AP, primeros en el lugar de los hechos, jejeje) aseguran que el tal Kim- Yung-Il detonó una bomba de Hidrógeno, nomás para ver qué se siente, y pues eso; además de los problemas del presupuesto para el año fiscal 2018, aunado a los pedos con los rusos y los correos de la Hillary Clinton, y las pinches zapatillas de “throphy wife No. 3”, pues Donald John Trump tuvo que “patear el bote” seis meses adelante, como dice my Cousin Joe en su morning show, y pues la angustía para esos chav@s tendrá que resultar desesperante. Entonces, pues, así las cosas.

Johnny, my boy: we’ll be right back…

VIRTUALLY 7 minutes ago, but Johnny, right now it’s actually 0500 hrs., in CET and in NYC, POTUS 44 finally answered New York Times reporter, CAROLINE RANDALL WILLIAMS call to Barack Obama on August 25th, where she’d asked  the ex President to speak out against the man-made events that are reshaping the United States. —_— Right now in NYC it’s the 11th hour (at night). Earlier in the day, before we [the staff ran out of battery] we captured this little headline from the BBC (via: Reddit) time-then was 19:35.

Y ni pedo profesor, como los boletines lo muestran se nos acaba de atravesar el racismo como acción política y me veo en la necesidad de posponer para una segunda entrega el resto de mi Op-Ed sobre el comentario que usted le lanzó a una niña que trae su propia causa (vivencial, no de los apuntes de estudiantes por detrás de un escritorio)  por el mundo y que a lo mejor lo que más sobresale de México para ella es aquél chavo que interrumpió un discurso de ella en —ya ni me acuerdo en dónde. Sin Embargo, al regresar le prometo lo siguiente:

le prometo explicar cómo fue que usted, a lo mejor sin querer queriendo, formó parte de la estrategía del SERVICIO EXTERIOR MEXICANO para apaciguar la protestas… OJO, propongó que fue para apaciguar, y no pera extinguir—porque eso, pues eso es otro tipo de Estrategia.

“A perverse bankshot,” and oh yes, but of course, a spiteful thing to do, especially given the long list of  real-and-present contingencies like the devastation of one hurracaine last week, a possible second one this weekend, plus a third one already spinning clouds in the middle of the Atlantic. Additionally, it’s not as if regular legislative matters, like say, the nation’s budget and trade issues are not stretching the news cycle thin. —_— Uso justo de Brian Williams and his guest, Anita Kumar.

Hasta el rato, profesor; le manda saludos Manuel, su estudiante en el IHEAL.

Dear, SPC. Che: please stand by…

From the producers of: The Street is My Gallery and, “Una Comedia de Enrredos”, get ready for: The Street is my Atelier. —_~ Foto por armando segovia / segoviaspixes… Cooyleft.

Frequency hop interference is forcing [the staff] to shift gears and acknowledge pressing signals that are coming in from the Mexican theater of operations on two different fronts.

Uso justo de los objetos que uno se encuentra por las calles de París. —_– Foto por: armando segovia / segoviaspixes. 2017 CopyLeft.

We ask that during this “intermission” you turn all receivers to squelch-mode, grab a cognac glass, sip-a-bit of Courvoisier; perhaps catch up on some “Rich Books for Poor Times,” and, as a starting point might we suggest, “The TASCHEN Guide to NYC?”… as usual, SPC. Che, in this “hurry up and wait” world that we live in: smoke’em if you got’em!