And in Hollywood,
https ://asegovia3 .com /2021/04/19 /downtown-inset-scheduled-stops/
“See what happens when a dirty bum meets the filthy rich.”
https ://www .infobae .com /america /mexico /2021/05/07 /el-dia-que-emilio-azcarraga-dijo-que-hacia-television-para-jodidos/
And, Katty Kay, meet Lucía, Anda, meet Lucía, why don’t you, y de Paso, here’s another name for Aristegui:
I Told you so, pinche Frida.
https ://monoaureo .com /2021/11/30 /andy-y-su-fabrica-de-chocolate/… Ketch~Up, kid.
In Local News, Spain brings the Flamenco to Les Halles and there is nothing that THE PARIS TOURISM BOARD can do about it.
Anyhow, Adrienne Elrod, KNOT to be outdone by Antonio Banderas and the Andalucía Tourism Board next to Frida’s Tangas Shop at Châtelet on La Rue de Cinéma, Willie Geist (hello Sir) is bringing out don jamón~jamón in the Role of Lucie’s crutch for his Little League Sunday Show.
https ://www .imdb .com /title /tt4995540/ Being The Ricardos
Or… as Noelia Gregorio Fernández in LA RIOJA says:
Knot another pinche CHOLO con una pinche GÜERA moovie
The news of Bardem playing the Cuban card on the Mambo Kings channel threw Banderas off the charts and so Antonio had only one thing that he could do and that was to squat the dang-on Rotunda of The American Style Mall in Saint Eustache and now po’SANTA is outside in the Cold-Cold Quad.
The gypsie caravan released a flyer stating that “El Duende” would be appearing next to LOS HILOS de ARIANNE for like the next two days. And that Pablo Picasso would be manifesting sometime before dinner time on the aforementioned Rotunda. And he did… that motherfucker passed right next to Los Hilos de Arianne.
With that in Mind, let Mí remind Monica AlBa that Eye is not Xicano… but according to La Rioja, Ewe is³, additionally Öüï should never-ever-ever call Mí “His~panic”, and Chuck Todd better not call Mí “cholo”.
4 . Equivalent a bandido
5 . Fait ici référence aux bandits mexicains installés à la frontière entre les États-Unis et Le Mexique
6 . Jeune Mexicain venant d’un milieu pauvre et vivant aux États-Unis à la fin des années 1950, souvent rejeté par la société à cause de sa manier de parler, ses coutumes ou encore ses habitudes vestimentaires.
7³ . Terme péjoratif identifiant une personne d’origine mexicaine vivant aux États-Unis.
Cinémas d’Amérique latine #29
El humor en el cine chicano contemporáneoParodia y transnacionalismo en la trilogía de El Mariachi de Robert RodriguezBy: Noelia Gregorio Fernández (universidad de Alcalá, docente investigadora de La Rioja).
and of course Raphaël Morán’s neighbor, the one and only, Freddy Cats…
3 . Mexican bandit.
4 . Equivalent to bandido … {and isn’t that redundant, pues}
5 . Refers to the Mexican bandits living on the border between the United States and Mexico… {like FREDDY CATS-es-ese figurines???}
6 . Young Mexican from a poor background living in the United States at the end of the 1950s, often rejected by society because of his way of speaking, his customs or his clothing habits. {Ah, for FuCkS sake, if you change Young for Old that is Mí in Paris, France!}
7³ . Pejorative term identifying a person of Mexican origin living in the United States. {Let’s stop for a second here and Let ALICIA MENENDEZ deconstruct this one for both of us, Eye don’t think that that word means what you think it means}.
Translated with http://www.DeepL.com/Translator (free version)
La notion de masculinité latina sera, yada, yada, yada… 3 stéréotypes liés a cette masculinité parodiée (et la criminalilté) chicanal mexicaine : le bandido fronterizo5, le pachuco6 et le cholo7(3), tous ces clichés associés d’une façon ou d’une autre à l’archétype du bandido latino.
https ://www .theolivepress .es /spain-news /2020/06/05 /andalucian-government-invests- e22 – 5- million -in-promotional-campaigns-to-attract-tourists-featuring-hollywood-star-antonio-banderas/
…