Got depression? Get a “limpia”.

Peligro… MAL27

Intermedio entre Olympiades… all the Guerras that fit.

 

Previously en la Hidalgo… dirección Tasqueña 🚇, Mexican authorities ignore their own promises to provide mental health care for trauma victims, unofficially, first-hand witnesses overheard a public outreach agent from the Mexican National Guard recommend to a Post Traumatic Stress victim to seek the ‘charisma’ of the nearest “curandera” or, « Madame Ruth, you know, that gypsy with the gold-capped tooth » and, very important KNOT to forget to request a “clean energy” tax deduction receipt for a “limpia 🥚🥛🧄🧙🏿‍♀️ session,” period!

All quiet on The Berlin front.

 

Todos tus muertos:

Foto of Island by Roger Pérez. Just the facts, over…

 

Note to editors:

we [the staff] are experiencing signal interference from across la rue du NIL, and because Roger Pérez 🇵🇪 once witnessed that blood-curdling shriek 📡 blaring out of the FM freq’s on 📻 of the kitchen floor, when Pablo from Segovia, Spain, (no-less) went straight to hell, it happened on the very day that Pablo was about to be cremated. Little Ol’ i, (Armando Segovia) mention the artist’s name because of the “transmission” of that departure, however, i must be emphatically clear that this post is not about him (Roger, that…), it is nonetheless, about Lorenzo, dit Lencho, en Castellano del bueno.

Vamos pues, a hacer una “limpia” para la puta “causa »…

📡… Le hospitalizan, le escanean, le analizan y le dan medicamento de punta de lanza. La administración se encarga. El paciente, un tiburón, puede marcharse a su lamentablemente esquina en la acera insolentemente bautizada como la rue de Nil, la calle de moda del barrio, “salario medio 5.000 euros”. Elegante, rebelde y digno, Fabrizio es bien respetado en la zona. El bistró de enfrente sirve cafés especiales que pueden llegar calientes desde el otro lado de la calle. Stéphane _
Page 180 ; ¶ 4.

Fabrice, dit Fabrizio. Fabrizio l’élancé, le rasta, le séropo qui parfois refuse de se soigner. Il ne veut plus vivre, dit-il, plus passer ses journées sur un trot- toir. Il s’invective. Il se révolte. Le virus s’active. Il est hospitalisé, scanner, analyses, médication de pointe. L’administration administre. Le patient requin qué peut sortir vers son infortuné trottoir au coin de la rue du Nil, rue bobo du quartier s’il en est, insolemment dénommée « salaire moyen 5 000 € ». Élégant, rebelle, digne, Fabrizio est estimé dans les parages. Le bistrot d’en face sert des cafés spéciaux, capables d’arriver chauds de l’autre côté de la rue. Stéphane

Page 180 ; ¶ 4

A Closer Look… with all due respect.

s’installe souvent aux côtés de Fabrizio. Les nouvelles sont bonnes. Ils ont un studio en perspective. Ils ont fait leurs calculs, les aides, le RSA et les reve-nus de leur « travail » (faire la manche) : en partageant le loyer, ils assurent. Dernière conversation, dernière « mise à l’abri », Fabrizio décède à l’hôpital. Il ne s’évapore pas pour autant comme tant d’autres, au-dessus de sa place, son ombre s’attarde. Sur le mur, son portrait s’affiche, seules les pluies d’ouest auront raison de la photo.

Page181 ; ¶1

Page181; ¶1:
… a menudo se sienta junto a Fabrizio. Las noticias son buenas. Tienen un depa* en el horizonte**. Han hecho sus cuentas, los subsidios, los recursos de alocación solidaria (RSA, por sus siglas en Francés) y los ingresos de su “trabajo” (mendigar): compartiendo el alquiler, están a salvo. Última conversación, último “refugio”, Fabrizio muere en el hospital. Pero no se evapora como tantos otros, su sombra perdura sobre el local. Su retrato se exhibe en la pared, y sólo las lluvias del oeste lo borrarán.

 

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.