We begin the transmission at Emily Munera’s station de ski 🎿 where, “un tal Rodolphe 🦌Bruneau 🦫Boulmier 🦆” is not sure if the Apaches 🪶 were Appalachians 🏞️ or if them Hillbillies 🐐were nothing more than False Friends on our segment, ADVENTURES in Translation and Interpretation, m-watch out for that CALC!
Y como el Viejo Quinn decía en los commerciales de Brandy, rodados en Les Alpes Maritimes (near Barcelonnette and a future IMMOBILIER qui s’appelle, ISOLA 2000:
Como el viejo decia: “Si las cosas que valen la pena se hicieran fácilmente, cualquiera las haría³”.
…