Eve of the Virgen de Guadalupe con Nuestra ‘ñora de París

Issy, it’s 19 hundred hours in CENTRAL EUROPE TIME
… y en Saint-Malo, tambor.

Ladies in Gemeni:
Producciones BLUE NOTE
Presents:

The word of the year, Bloopers section of the Knight:

and Sweet Honey Bee records.

And now, without further to do,
Paco Ignacio Taibo “el dos”
and The Word of The Year:

…the following must be read in a
Hector Belascoaran Shayne
Faros à La Distancía voice.

Susan del Percio,
Rick Tyler tiene la razón
La Palabra del Año es…
SCHLONGING
y en Castellano de La Merced
eso se traduce, se translitera, y se interpreta como:

VER•GÜI•ZA

Big “G” little “schlong” that’s just like Donald Trump… Make Mushrooms Great Again.

Yes inDEED, yes INdeed.
ISSY. Since everything revolves around the Promise Land of the U.S. of A., [o si no, no existe]
La Palabra del Año se tuvo que adaptar a la VER*GÜI*ZA que el partido republicano de los Estados Unidos de Donald Trump recibió en las urnas en las pasadas votaciones a mitad del periodo legislativo en aquél país.

Voz de Rick Tyler:

— And that,
dear Susan,
translates to
getting a “Schlonging”
en Inglés.

TimeStamp: 21.12   ’34 minutos in Central Europe Times
Según la Radio comercial en Francia una Vergüiza es perdonable
siempre y cuándo la posición, or some freq_shit like that
on 101.9 fm
Alan Jackson en la Voz de Johnny Hallyday follows.

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s