11 de febrero 2017…

Earlier in the transmission:
purple as a color was all the rage.

Al regresarLa Comisión Internacional de Límites y Aguas. —|— Uso justo de todas las sirenas y los remedios de Alex en ‘los controles’.

“♪ he do the walk, he do the walk of life

> Translated from a cutline in The Horizon of some Portuguese guy, stage name: José Saramago.

<< It’s time to “howl at you“, because if WE allow those who govern take US, and WE do nothing to counter-them, WE could say that WE [actually] deserve that which We [currently] have. >> Translated from a cutline in The Horizon of some Portuguese guy, stage name: José Saramago. —|— Uso justo de la edición impresa de ehVisión. Vía: Los Beneficios de ‘la gobernadora’… la hache —en Sarah—  es mhuda.

sara-gritaba-caro-quintero_sara_hay-sara-como-te-quiero

The good thing about this blog is that nobody comments and that's just fine with Mí.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.