Fuck a Peach. — oh Hey, Mr. Meach… check out the Spirit of this Georgia soul

For the record*, Mr. Rogers for the History Channel on PBS, the following is what we [the staff] are talking about… no chill—none whatsoever!

//www.cbc.ca/i/caffeine/syndicate/?mediaId=1226067523809

Drivers From Other Nations

“Georgia recognizes unexpired driver’s licenses issued to and held by residents of other countries as long as the foreign license is unexpired. Generally, you may drive in Georgia for up to one year on an unexpired foreign license. Please note that in the case of a driver license issued by the driver’s licensing authority of a foreign country, a law officer may consult such person’s passport or visa to verify the validity of such license, if available¹.”

You, Cousin Joe, said it best… hold that thought, eh! —but “in the words of the great philosopher, Gladys Knight, of The Peeps fame”… “Fuck a peach, yes indeed—YES INDEED! Fuck a peach in the form of a no chill and without tact Georgia Cop. Go‘head, Dr. Get Paid, That’s the Soul of the American Jury system, eh. }—~~~\*> Earlier in the programming, at 06 hundred hours in I-75 Standard Time to be exact, the only thing that got between the two fellows inside the msnbc box was an « H »… and Ewe’all know what “they” say about the ‘aitch’, eh? It’s the victors who decide where the eight letter of the alphabet is going to be mutted or where the story is going to get a “His” sound… any güey the only thing separating the two talking heads in the frame above is that ‘History Jon’ doesn’t use the ‘aitch’ that Circus John uses as a nose.

“You do not need to apply for a Georgia license unless you become a resident of Georgia. If you become a resident, you must meet the following requirements for Identity, Citizenship and Residency. (ibid).

… and of course all media involved must understand that all of the screen grabs included in this entry represent a fair use of all media, however, the good thing about this blog is that neither CBC News nor the MSNBC’s follow the serial topics, the intermissions, nor the cross media tangents that complement a point that we [the staff] are trying to make. In this particular case, Mr. Meachum, how the Soul of America has no chill.  }—-~~~\*>Miles Davis, John Heilemman —and the late Ol’ Dirty Bastard knew that, just ask the Wu–Tang Clan, eh! … in any case, God Bless this mess, called The U.S. of A., amen. 👮‍♀️


1. Georgia “driving services”, via: /r/news: https://dds.georgia.gov/information-non-us-citizens

TimeStamp: 22 hundred hours in C.E.T.
zz
zz

Presque Le Canada… let’s get it On! — pura serendipia musical, eh! Eso es todo y nada más, porque lo bueno d’este blog es de que las Sirenas no siguen este blog y menos las inconsecuencias in my life.

Colonel Chris Matthews said it best on The Night Before the Aftermath of the no–show Don and the Cousin Huckabee Roast… (i did not know that the she-Wolf wolud follow the Cousin Joe MorJo show, eh) any güey, Mr. Meach, Mr Hardball said it best while sitting on the Washington Journal Party–line program:

Americans should stick to the LAWS THAT THEY WRITE,or something like that, of course he was saying it in the context of immigration reform, but Mika, darling, Interstate driving laws should also apply, it’s as if the French Republic, and the Republic of Texas would draw a Treaty regarding vehicular import for long term residents and then, a “milleuriste” at the Prefecture de Police, or a sycophant at the Department of Motor Vehicles would deny the registration permit because the local lobby of import/export shops worry about loosing money from the privately owned vehicles docking in… know what we [the staff] mean, Mr. Meach? That twisting of the law is part of the Spirt of each individual agency in charge, sadly, that type of selective restriction —on an individual basis— is what collectivelly feeds the system that it’s supposed to collectivelly regulate the Soul of a nation.

El balcón oportuno.

Oye, “The” Police… “Tráeme la noche” y de paso say hello to los Outlandos d’America y a Gordo [Sullivan], para el archivo, son las 23 horas del día 7 de mayo de la semana de la mudanza a Jerusalem.

 

“Aquí en la Tierra”, Lesson # 3 — Transposition in translation and interpretation; pg. 22 and 23.

La libertad que tú reclamas para expresarte como [h]artista, te otorga el deber de divulgarla, de difundirla”.

Jacques Higelin,
according to Jean Jaurès
Lundi, 9 avril, 2018
l’Humanité, N° 22404 (2€)
Pg 23, 24.

La liberté de t’exprimer que tu réclames en tant qu’artiste, as le devoir de la divulguer, de la disséminer… Jacques Higelin, newest resident at Père Lachaise… (Oct. 1940 — Avril 2018).

[Frequency hop
brief sounds of white noise with wailing a.m. radio tuning schreeches]

[Generic radio announcer voice
Male, 1950´s standard promo soundbite]

— Próximamente, por el Canal de los Enredos:

Aquí el la Tierra”, el nuevo game-show de Alejandro Trebek, en dónde el crimen y la política es el caldo tibio… de todos los días.

<*/~~~-—-{ }-—- ~~~\*>

Oblique translation 101… no addmission test is necessary, if you’ve got the degree that’s great! And if you are an autodidact, it’s also swell, all are welcome in this most inconsequential page… even Diego Luna.

}-—-~~~\*> <*/~~~-—-{

Disparition

https://www.humanite.fr/disparition-higelin-est-mort-alertez-les-vivants-653378

Oblique Translation 101

http://translatorthoughts.com/2016/05/transposition/