MANIFESTO — High Noon on the Eve of Bastille THEY

Dear, Tommy Vick (Neighbor):

Tristeza no tiene fin

“Tristeza no tiene fin…

Our kids played together, and the FIREMAN on DALE Rd. or, the one on ROSE Ln. know very well that our kids experienced the same ripple effects of failed marriages.  Now, Tommy, you know that as an American, on AMERICAN soil, i support and LIVE by the 2nd Amendement of our living Constitution.

please stand-by for context

please stand-by for context…

Tommy, the following is not going to be easy to swallow, but the good thing about this Most Inconsequential blog is that the U.S. Postal Service will not be delivering this manifesto to your new home in Marfa and/or over at Del Rio.

Soap mí two times

Amigo, it is because once or twice, that i exchanged a point of view with your dad, that i know you have a heart, maybe that’s where you get your guitar playing skills, which tells me that there is a little troubadour in that Border Patrol uniform that 12 years ago you used to wear.

Do you know the ballad of la bastilla

Do you know the ballad of la bastilla? It’s the one where the Cowboy knows why terrorists enter the U.S. vía Canada and not through your president’s Double “Tee” political scarecrow at the border, which for your fellow rednecks is code: Tamaulipas—Tijuana.

13h00 in Central NATO Times.

Excuse me, neighbor, it’s 2 o’Clock in Paris, gonna take a siesta now; catch you on La Muerte Subita.

… [Zzzzz]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s