Adventures in Translation & Transliteration

note to Editors:

we [the staff] remind our non–readers on both sides of The Atlantic por el trayecto de La Puerta de Alcalá…

Spanish bombs

Spanish bombs.:.AE66354A-7A73-4DE0-B293-886421404983 •:• Yo te quiero INFINITO

Que nosotros, señoras y señores no acomodamos las cartas, ni las postales, ni mucho menos a los Armandos; y a los de la flacida falange franquista en España, Gilberto Bosques (el verdadero, no el de morena–Francia) les regresa su mensajito, “Aquí no se rinde Personne.”

Regurguito: que por eso el Chile, no la pinche "salsa" Tabasco, es bueno para La Memoria.

Primera lección: desde El Valle de los Caídos
Les Republicans de La Sierra Morena contra Los Republicanos of D.A.T. Cold Kentucky Rain.

Existe una variante que dice, —no dicta— que en España para no caer en “el valle” como un comunista, a esos majos [y pasionarias] L@S* pusieron a todos bajo una misma “sombrilla” y los llamaron “Republicanos”…incluyendo a los padres de Camilo Cienfuegos. [Source: un viejo de La Península que hoy vive en las calles de París].

* RAE can lick my balls, vía Arroba Juárez punto Com, period