para mi amiga Julia,
en el Museo de Mineralogía:
París_ 18/19 de marzo.
Por allí —precisamente Tocayo*— se conduce el despeje desde la gambetta¹.
Enlaces del cuadro de arriba.
Don Diego y la mano de don Armando: http ://diario .mx /Opinion /2016-03-18_d73e2acf /de-politica-y-cosas-peores/
Vega de Lope: http ://www .jornada .unam .mx /2016 /03 /18 /opinion /a07a1cul
Manantiales de información… en New Mexico les dicen HotSprings².
*
Lo más difícil de superar para poder llegar a ser francófono [en el transcurso de mi reportaje de seis años, o sea hablo por mí—no por usted] es de que en todas las escuelas a las que yo he asistido (han sido 3, y en todas reprobe) los y las instructoras relatan la clase à la manera de las tripas de Caen [o menudo de res] de uno de “los cuentos” de Monterroso: El Grillo Maestro.
¿A qué voy?, bueno pues resulta que en una de esas sesiones coincidió que dos estudiantes se llamaban igual, razón que me dio la oportunidad de preguntar a la maestra que cómo se decía tocayo en Francés [la maestra era hispanoparlante…] y’ella me contesto:
— ¿Tocayo??? Eso tiene que ser un mexicanismo “esa palabra no ha de existir en España.”
Yo le contesto: ¡claro que existe! No se quede con la duda, consulte la R.A.E.
a qué voy amiga Julia, aunque no lo parezca, yo siempre He Sido FRANCÓFILO… no se confundan. Pero para poder narrar las noticias de México desde su Museo de Minas, es preciso dejar la integración chovinista [ y a veces hasta nacionalista] quizás para otro día —quizás allá para algún día de los de Viña del Mar… o los desfiles en San Remo— no sé, al menos no lo sé el día de hoy. A ver qué pasa mañana… ya ven lo que dice el licenciado Brozo: ¡Chamcos!!! Estamos Vivos sólo por hoy. ¡Órale!!!
¹ “La gambetta” es una frase que Ángel Fernández dejo marcada en mi memoria, nunca supe qué es lo que el comentarista quería decir con esa condenada coordenada pero siempre me imaginaba a “un jugador peligroso, rápido, descarado, que vive al limite de fuera de juego³,” corriendo por los extremos para meter el gol —o algo así. AnyGüey Mick Jagger, hace unos días les comentaba que yo no sé nada de fút.
2. “en New Mexico les dicen Aguas-Térmicas…”, vía Jairo Calixto Albarrán y su “Quien resulte Responsable: http : www . milenio .com /politica /QRR-llego-gober-reganon_MILIMA20160318_0040_1.jpg …“¡Déjense allí!!!”… se siente chido, neta que sí, es cosa de que te dejes caer—y le prendas a Ya Sabéis Que Majo, o a MILENIO punto COM… HangFire… no le cambies… voy por una foto ahorita antes de que se me pase el EQUINOCCIO:
[Foto en proceso por mientras mis Rollin èSton’z: “put on the wire”].
3. Casi un fuera de lugar. Vía: http ://www .futbolsapiens .com /actualidad /chicharito-es-un-jugador-descarado/
Si algo tiene de cierto la lucha libre [Catch] en París, a comparación de su par en el Pancracio de Ecatepec, es de que se puede criticar casi todo, y pongo “casi” por que al momento en que se empieza a tocar el delicado punto débil del autoestima de la vida pública francesa, es decir La Cultura, —y especialmente por un EXTRANJERO— las buenas intenciones —diría Murphy— no quedan impunes.
Y NO ES QUE a el que aquí escribe sea a quien se le halla ocurrido esa observación, no. La OBSERVACIÓN proviene de un publicista y escritor de TIME [el magazine, no el reloj parado de don Diego que me llevó a escribir lo que aquí leen]. En realidad, yo no sé si DONALD MORRISON y a el sr. ANTOINE COMPAGNON fueron a las primeras personas a quien se le ocurrió [y’hace mucho tiempo] publicar esa crítica/observación/constructiva a partir de sus experiencias laborales y de sus pericias y peripecias afuera del jale.
Pero de que les llovió, les llovió.
To my friends (?) at MSNBC…
Do the Math below.
Según Morrison, o sea según la narración en Que reste-t-il de la culture française seguida por Le souci de la grandeur © Éditions Denoël, 2008:
Mi castigo fue inmediato y PÚBLICO. En tan solo unos días después de que mi nota de 3000 palabras sobre el tema del declive de FRANCIA como una potencia cultural internacional apareciera en la edición del 3 de diciembre de 2007, en la edición europea de Time magazine, los medios franceses se encendieron como las destellas de la Torre Eiffel. Casi todos los diarios de mayor circulación, canales de transmisión [tv] y los sitios web más serios programaron un reporte sobre mi impertinencia… para los americanos, la cultura francesa es a la vez un objeto de mofa y de deseo. Si existiese una formula algebraica para sumar su personificación [quinta esencia] , iría más o menos de esta manera: De Gaulle + Sartre + el pan Francés + los senos de la actriz DEL MOMENTO = la cultura francesa.
… por los mensajes que me han llegado vía algunos viejos amigos en Ciudad Juárez, allá en el ESTADO de CHIHUAHUA; o mismo aquí en la GLORIETA de GAMBETTA mi castigo no va ser digno de un americano. No. Mi castigo ya se anuncia por todos lados como lo que le pasó a un borrègo prieto:
La oveja negra [un cuento completo].
En un lejano país existió hace muchos años una Oveja negra. Fue fusilada.
Un siglo después, el rebaño arrepentido le levantó una estatua ecuestre que quedó muy bien en el parque.
Así, en lo sucesivo, cada vez que aparecían ovejas negras eran rápidamente pasadas por las armas para que las futuras generaciones de ovejas comunes y corrientes pudieran ejercitarse también en la escultura.
Lo curioso del mi caso, es de que presiento que la presión para sacarme de la jugada viene propiamente de los y las fuenteovejunas que se quejan de la impunidad en México, —creo— pero como les venía diciendo eso es aún muy precoz como para saber que tipo de rollo usar.