Ciao Bella, is that Asti 🇮🇹 Ewe got D.A.R.E.

—👮🏻‍♀️ What’s for breakfast, América?

Yeah’Ya (o sea, y ELLA) le contestó 🪶.

—💅 Snails. That’s for breakfast 🥞 unless off course youse feeling like a caníbal pizza this early on in a Sunday morning:

Easy like Lionel’s ⚽Ritchie Rich Morning. MACHETE is a fag.

Full-disclosure: although I have never been to Spain, i can’t in all honesty give the same equivalency for Italia, for you must remember this, i buried Titus, so, lorem ipsum dolorEm# vicious …


De “a grappa” means Free in Tecate, and all along them Watch Towers, aussi, —Bay-bee!


Let’s review:

El toledo in “El Chuco³” is what John would call the WC en Disneylandia o, “el váter” en Castilla.

Allá en el rancho grande, es decir, en Ciudad Juárez, Chihuahua, “el tolido”, is a sort of anglicism called ‘pochismo’  that the gringos of el periodo de Sustitución de Importaciones del ProNaf of the 1950’s, would use at La Corrida de Toros when referring to a place en La Mancha, lugar del que  yo no quiero acordarme.

³~. El Paso, Texas, U.S.A.

Entonces de la misma manera, “de a grapa”, literally a staple, the kind that one might use to, you know, staple something together, borrows the first three letters of the word GRAtis, and so, grapa pues, means that something of value is free, like say indentured or forced labor is, to The Very French in Canada.


Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.